喜歌 八音赫赫 满文歌词浅析

管理员 2019-05-28
0 5660
作词:八音赫赫,阿克善 作曲:罗特 演唱:八音赫赫


ᡝᡵᡤᡝᠩᡤᡝ ᠠᠪᡴᠠ ᠠᡳᠰᡳᡵᡝᡠ᠈

ᡝᠨᡝᠨ ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ ᠠᡳᠰᡳᡵᡝᡠ᠈

ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᡤᠣᠰᡳᡵᡝ ᡨᡠᡵᡤᡠᠨ ᡩᡝ᠈

ᡝᠯᡤᡳᠶᡝᠨ ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᡥᠠ᠉

歌词浅析:


《喜歌》

作词:八音赫赫,阿克善
作曲:罗特

演唱:八音赫赫


ergengge  abka  aisireo,

 生灵         天       请保佑
enen  mafari  aisireo,

 子孙   祖先    请保佑
enduri  gosire  turgun de,

 神       恩眷      原因     的     
elgiyen  bolori  isinjiha.

丰硕      秋天     到来了

    
生灵万物依赖天的保佑,
子孙后代承蒙祖先保佑,
众神垂降慈爱之故,
丰硕的秋天到来了。
格格舞阿哥跳,额涅端上了萨琪玛
一敬天二敬地,然后再把祖先祭

单词表:


ergengge:生灵

「满语」ᡝᡵᡤᡝᠩᡤᡝ

「转写」 ergengge

「解释」生灵 | 生灵,有生命的

aisireo:请保佑

aisi + reo:aisi 词根 + reo

谓语动词词根 + -rao/-reo/-roo ——请做

ki, -rao/-reo/-roo 希求式 araki/ararao 请(你)做

aisimbi : aisi + mbi

「满语」ᠠᡳᠰᡳᠮᠪᡳ

「转写」 aisimbi

「解释」佑,扶佑


[不及]佑, 保佑

enduri fucihi kemuni karmame aisimbi. 《32・语》 常有神佛 保佑。 
hendure balama, sain niyalma abka aisimbi sehebi. 《50・其》 常言道,吉人天相。 
ekisaka dergi abkai gosime aisire be aliyaki. 《48・档》 静俟上天仁慈 保佑

enen:子孙,后代

「满语」ᡝᠨᡝᠨ

「转写」 enen

「解释」子嗣,后裔 | 后代 | 后嗣

mafari:祖宗,祖先

「满语」ᠮᠠᡶᠠᡵᡳ

「转写」 mafari

「解释」祖宗,众祖

enduri:神

「满语」ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ

「转写」 enduri

「解释」神仙 | 神


gosire hese:

温纶,纶音,恩旨。

turgun:原因

「满语」ᡨᡠᡵᡤᡠᠨ

「转写」 turgun

「解释」原因,缘故,情由

elgiyen:丰盈,宽裕

「满语」ᡝᠯᡤᡳᠶᡝᠨ

「转写」 elgiyen

「解释」丰盈,宽裕,丰(易卦)

bolori:秋天

「满语」ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ

「转写」 bolori

「解释」秋,秋天

isinjiha:到来了


isinji + ha

满语一般过去时ha、he、ho

isinji + mbi

「满语」ᡳᠰᡳᠨᠵᡳᠮᠪᡳ

「转写」isinjimbi

「解释」到来,到达


备注:

满族空间按,对其中的单词进行替换

          aixireo 替换为 aisireo

          ixinjiha 替换为 isinjiha




《喜歌》


作词:八音赫赫,阿克善
作曲:罗特

演唱:八音赫赫


ergengge  abka  aixireo,
enen  mafari  aixireo,
enduri  goxire  turgun de, 
elgiyen  bolori  ixinjiha.
生灵万物依赖天的保佑,
子孙后代承蒙祖先保佑,
众神垂降慈爱之故,
丰硕的秋天到来了。
格格舞阿哥跳,额涅端上了萨琪玛
一敬天二敬地,然后再把祖先祭


打开视频:https://www.bilibili.com/video/av53857533/

ONOFF
即划即译