hairatai (喜欢你) ---阿克善(akxan)

管理员 2019-03-31
0 8796
hairatai (喜欢你) ---阿克善(akxan) 满族空间按,本人满文水平有限,翻译出错在所难免,欢迎批评指正


歌词浅析:


hairatai 喜欢你

很喜欢

haji miningge 我亲爱的

亲近  是我的

simbe buyere be si takambio 你知道我爱着你吗

 把你   爱慕    把  你  知道 吗

gisureki 说吧

说吧

haji miningge mimbe buyere be 我亲爱的

 亲近 属于我的 把我     爱慕  把

den jilgan    i       alaki 大声的告诉我你也爱着我

高    声    他(她)   告诉

xar sere    aga  muke tuhenjihe 忧郁的雨飘落下来

悲伤(恻隐) 雨      水        落下来

xar sere     arbun mimbe usabumbi 忧郁的风景让人伤感

悲伤(恻隐)  风景   把我     使伤感

gakda dengjan uldeke 孤独的灯亮起来了

  单        灯         可见光(光芒)

gadana beye uculeme bi 孤独的人在独自歌唱

孤独      自己    唱歌     在

 注:gadana beye       单身

sini      durun     be    merkime kidure   de 思念起你的摸样

你的      样子     把          怀念                在

sini   cira absi saikan onggorakv 无法忘掉你那漂亮的容颜

你的  脸  多么  美丽    无法忘记

kidure gvnin be si same no 我的思念之情你可知道

 思念     心   把 你  知道 么?

kituhan jilgan be donjiha no 我的琴声你又可听到

琴         声音   把   听到

hairatai 喜欢你

很喜欢

haji miningge 我亲爱的

亲近 属于我的

simbe buyere be si takambio 你知道我爱着你吗

 把你   爱慕    把  你  知道 吗 

gisureki 说吧

说吧

haji miningge  mimbe buyere be 我亲爱的

亲近 属于我的 把我     爱慕  把 

den   jilgan     i        alaki 大声的告诉我你也爱着我

高    声    他(她)   告诉

genggiyen usiha emgeri tucike 明亮的星辰挂在天空

   明           星星    已经    出

gei sere tugi bira ci dekdeke 薄纱般的的云彩从河流升起

  稀薄的   云  小河 从  升

encu gaxan de bihe gege 在异乡的女孩儿啊

别的  故乡    在  在    女孩

enteke arbun be sabuha no 这美丽的景色你是否看到

这样     风景  把     见 

ara 哎

哎呀

absi ojoro be sarkv oho 不知道该如何是好

如何是好  把  不知道  可以了

si marime jiki 你快回来吧

你  返回     ?  

ara 哎

哎呀

minde tacibuki 谁能告诉我

在我   告诉

abka na minde aitubureo 天地啊快拯救我吧

 天    地    在我    救

【rep 重复】

hairatai 喜欢你

很喜欢

haji miningge 我亲爱的

亲近 属于我的

simbe buyere be si takambio 你知道我爱着你吗

 把你   爱慕    把  你  知道 吗 

gisureki 说吧

说吧

haji miningge mimbe buyere be 我亲爱的

亲近 属于我的 把我     爱慕  把 

den jilgan i alaki 大声的告诉我你也爱着我

高    声    他(她)   告诉




单词表

1. takambio

「满语」ᡨᠠᡴᠠᠮᠪᡳ

「转写」takambi

「解释」(及)认识 | 认,认识,认得,知道

语法分析:

takambio   : takambi + o 

额尔德尼认识达海吗?/额尔德尼不认识达海吗?

谓语动词 + -o/-n / nio—— 吗?

就是表示疑问的。前面讲de-bi句型的时候提起过疑问的形式,此处给出的是普遍适应的疑问形式。动词穿戴整齐之后,不管前面用了什么后缀,都在最后粘一个o或n——若以v结尾,则粘n,其余都粘o——,或者单独写一个nio字,而一般来讲,形容词结句的多用nio疑问。

另外,不管是真正的疑问还是一般的反诘语气,字面上都是一样的。

例句:

• erdeni dahai be takambio? ——额尔德尼认识达海吗?

2. hairatai 很喜欢

    猜测:hairatai==》 haira + tai 

「满语」ᡥᠠᡳᡵᠠᠮᠪᡳ

「转写」hairambi

「解释」爱,爱惜

46. 往死里打

A动作谓语动词词根 + -tai/-tei/-toi + E动作. —— 深入地做A,做到及至,(同时)做着E。

这是一种比较高级的用法,读者可以不着急会说这种话,看了能理解就行。

例句:

• watai tantambi. —— 往死里打。(深入地“杀”着打)

• beye waliyatai faxxambi. —— 舍身效力。(把自身深深地舍去来效力)

3. gisureki

gisure + ki

ki, -rao/-reo/-roo 希求式 araki/ararao 请(你)做

「满语」ᡤᡳᠰᡠᡵᡝᠮᠪᡳ

「转写」gisurembi

「解释」说,讲,谈

gisure + mbi

gisure :令人说。 (大清全书 1305b)

25. 我想喝茶

谓语动词词根 + -ki/-ki sembi. —— 想做,要做。

这种语气是表达说话人主观意愿的,即主观上想做某事。

例句:

• bi kolo be omiki. —— 我要喝可乐。

• bi kolo be omiki sembi. —— 我想喝可乐。

两者的区别在于,相对来说,-ki sembi 用于这件事情更没谱的时候。前一句的情形更可能发生在:面对一大堆可选的饮料,你点了可乐。而后一句则是:小孩子跟父母要水喝,或者你吃饭的时候渴了,想可乐了,总之是不太可能马上办到的事。

26. 请喝茶

谓语动词词根 + -cina —— 做吧

谓语动词词根 + -ki ——请做

谓语动词词根 + -rao/-reo/-roo ——请做

这些话都是对第二人称说的。

第一个句式表示的是建议,是一个很随意的口气,做吧。

第二个句式是较为尊敬的话,就是客气话。我们的语言里没有单独的“请(please)”这个词,客气的语气都是通过这几个句式表达。

第三个的客气程度要比-ki重得多,一般只有对年长的长辈或很尊贵的上级才会使用。其实质是现在将来时-ra/-re/-ro加上疑问o,好似是在询问对方是否要这样做,用来表达请求的语气。


4. alaki 

den jilgan i alaki 大声的告诉我你也爱着我

「满语」ᠠᠯᠠᠮᠪᡳ

「转写」alambi

「注音」阿兰毕

「解释」划 | 告诉 | 告诉,讲,说

ala + mbi

ala + ki

猜测 同上 3.

5. tacibuki

tacibu + ki

「满语」ᡨᠠᡴᠠᠮᠪᡳ

「转写」takambi

「解释」(及)认识 | 认,认识,认得,知道

tacibuki 请(你)告诉

6.  aitubureo  

aitubureo + reo 

aitubureo   请救..?

ki, -rao/-reo/-roo 希求式 araki/ararao 请(你)做

「满语」ᠠᡳᡨᡠᠪᡠᠮᠪᡳ

「转写」 aitubumbi

「解释」救

aitubu + mbi

7. kidure  想念

kidu + re

kidumbi 想念

kidu + mbi

-ra/-re/-ro 现在将来时 arara (我这就/马上)要做 to do

8. same 明知

大清全书 0631b

9. tuhenjihe 落

「满语」ᡨᡠᡥᡝᠨᡝᠮᠪᡳ

「转写」tuhenembi

「解释」有着落,堕落 | 有着落,堕入

tuhenjihe :(猜想) tuhen + jihe 落 + 下来 

tuhenjimbi :tuhenji + mbi [不合适]从上面悬挂,从下面掉下来,从下面掉下来,从下面下来,从下面掉下来。

tuhen 〔名〕归结,归宿,着落。

注:jihe 来


10. sini 你的,妳的

「满语」ᠰᡳᠨᡳ

「转写」 sini

「解释」你的,妳的

11.  haji 亲近

「满语」ᡥᠠᠵᡳ

「转写」haji

「解释」亲近 | 亲,亲近,欠缺的

12. merkime kidure

「满语」ᠮᡝᡵᡴᡳᠮᡝ ᡴᡳᡩᡠᠮᠪᡳ

「转写」 merkime kidumbi

「解释」怀念

猜测:kidure 为动词 kidumbi kidu + mbi的kidu 词根+ re

-ra/-re/-ro现在将来时arara(我这就/马上)要做to do

13. cira

「满语」ᠴᡳᡵᠠ

「转写」cira

「注音」其拉

「解释」脸色,面,气色,严密,严谨,强壮,结实,硬


14. xar sere  悲伤(恻隐) 

「满语」ᡧᠠᡵ ᠰᡝᡵᡝ ᠮᡠᠵᡳᠯᡝᠨ

「转写」xar sere mujilen

「解释」恻隐之心。

15. arbun 情况,形势,风景

「满语」ᠠᡵᠪᡠᠨ

「转写」arbun

「解释」象,形相,情况,形势,风景

16. mimbe 把我,将我

「满语」ᠮᡳᠮᠪᡝ

「转写」 mimbe

「解释」〔代〕把我,将我。

「词性」(代)

17. usabumbi  及 ①使失望,使扫兴。②使伤心,使伤感。

「满语」ᡠᠰᠠᠪᡠᠮᠪᡳ

「转写」 usabumbi

「词性」(动)

「解释」【及】①使失望,使扫兴。②使伤心,使伤感。(新满汉789a)

18. absi

「满语」ᠠᠪᠰᡳ

「转写」absi

「注音」

「解释」往哪里 | 那里,怎么说,何其 | 比况 | 怎样,怎么,如何,何其,多么

「词性」(副)

19. saikan

「满语」ᠰᠠᡳᡴᠠᠨ

「转写」 saikan

「解释」美丽 | 美,好看 | 美丽,漂亮

20. onggorakv 无法忘记

「满语」ᠣᠩᡤᠣᠮᠪᡳ

「转写」 onggombi

「解释」〔及〕①忘记,忘却,遗忘。

onggo + mbi

onggo + rakv 表否定   ,对 忘记 (否定),即,无法忘记

-rakv否定式ararakv不做don’t do

21. si 

「满语」ᠰᡳ

「转写」si

「注音」希

「解释」你,妳,空隙,间隔

22. bi

「满语」ᠪᡳ

「转写」bi

「注音」毕

「解释」我 | 【代】我【动】有;在 | 我 有 在 | 我,有,在, | 我,有,在

23. genggiyen 明

「满语」ᡤᡝᠨᡤᡤᡳᠶᡝᠨ

「转写」genggiyen

「解释」明,清澄明晰 | 清,明,晴,明智

24.  ci 从

「满语」ᠴᡳ

「转写」ci

「注音」其

「解释」①行伍,队伍。②缝隙,空隙,间隔。③油漆。〔助〕格助词①自,由,从: bi boo ci jihe 我从家里来。②向,往

25. gei seme

「满语」ᡤᡝᡳ ᠰᡝᠮᡝ

「转写」 gei seme

「解释」(织品)稀疏的、稀薄的。

26.  encu

「满语」ᡝᠨᠴᡠ

「转写」 encu

「解释」另外,别的

27. gege 女孩

「满语」ᡤᡝᡤᡝ

「转写」gege

「注音」

「解释」名〕①姊,姐

28. enteke 这样

「满语」ᡝᠨᡨᡝᡴᡝ

「转写」enteke

「解释」这样,如此 | 这样的

29. arbun 风景

「满语」ᠠᡵᠪᡠᠨ

「转写」arbun

「解释」象,形相,情况,形势,风景

30. ara

「满语」ᠠᡵᠠ

「转写」ara

「解释」糠 | 哎哟声,糠

31. sarkv 不知道

「满语」ᠰᠠᡵᡴᡡ

「转写」sarkv

「解释」不知道

32. absi

「满语」ᠠᠪᠰᡳ

「转写」absi

「解释」往哪里 | 那里,怎么说,何其 | 比况 | 怎样,怎么,如何,何其,多么

33. oho

「满语」ᠣᡥᠣ

「转写」oho

「注音」奥浩

「解释」腋窝,胳肢窝,行了,可以了,变成…了,到…了 | 鄂诺 | 胳肢窝 | (已然口气)已经 | 胳肢窝,行了,可以了,变成……了,到……了。

34.marime

「满语」ᠮᠠᡵᡳᠮᠪᡳ

「转写」marimbi

「解释」返 | 回,返,转身,回头,回心转意

mari + mbi

Maria+me

-me bi/-mahabi/-me ilihabi进行时arame bi / aramahabi / arame ilihabi正在做doing

额尔德尼开始喝茶

宾语 + 中心动词词根 + me + 修饰动词.

先看例句:

muse ilaci kicen be tacime deribumbi. —— 我们开始学第三课。



歌词


hairatai 喜欢你

haji miningge 我亲爱的

simbe buyere be si takambio 你知道我爱着你吗

gisureki 说吧

haji miningge mimbe buyere be 我亲爱的

den jilgan i alaki 大声的告诉我你也爱着我

xar sere aga muke tuhenjihe 忧郁的雨飘落下来

xar sere arbun mimbe usabumbi 忧郁的风景让人伤感

gakda dengjan uldeke 孤独的灯亮起来了

gadana beye uculeme bi 孤独的人在独自歌唱

sini durun be merkime kidure de 思念起你的摸样

sini cira absi saikan onggorakv 无法忘掉你那漂亮的容颜

kidure gvnin be si same no 我的思念之情你可知道

kituhan jilgan be donjiha no 我的琴声你又可听到

hairatai 喜欢你

haji miningge 我亲爱的

simbe buyere be si takambio 你知道我爱着你吗

gisureki 说吧

haji miningge mimbe buyere be 我亲爱的

den jilgan i alaki 大声的告诉我你也爱着我

genggiyen usiha emgeri tucike 明亮的星辰挂在天空

gei sere tugi bira ci dekdeke 薄纱般的的云彩从河流升起

encu gaxan de bihe gege 在异乡的女孩儿啊

enteke arbun be sabuha no 这美丽的景色你是否看到

ara 哎

absi ojoro be sarkv oho 不知道该如何是好

si marime jiki 你快回来吧

ara 哎

minde tacibuki 谁能告诉我

abka na minde aitubureo 天地啊快拯救我吧

hairatai 喜欢你

haji miningge 我亲爱的

simbe buyere be si takambio 你知道我爱着你吗

gisureki 说吧 

haji miningge mimbe buyere be 我亲爱的

den jilgan i alaki 大声的告诉我你也爱着我


资料:


语法:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4fd9585b0100vn00.html

阿克善虾米:https://www.xiami.com/user/37441733

阿克善介绍:http://i.manchu.work/article/show_18_13_176.html

ONOFF
即划即译