打招呼的几种方式:
第一 uju
正式说法
haita: si saiyūn?
lenggeri: sain, si ni?
haita: bi inu sain
或bi geli sain
海塔 :你好吗?
楞格里 :好!你呢?
海塔 :我也好。
第二 jai
大街随便碰到熟人,简单说
haita: saiyūn
lenggeri: saiyūn
海塔 :你好
楞格里 :你好
第三 ilaci
用于对年长的前辈 ,
如对 常瀛生老先生说,
注:beye dursun身体
haita: beye dursun saiyūn ?
常瀛生 : sain.
海塔 :您身体好吗?
常瀛生 :好
第四 duici
非正式称呼
haita : hojo nio(na) ?
lenggeri : hojo
海塔 :好吗?
楞格里 :好
第五 sunjaci
非正式称呼
haita: baita akū nio?
或 baita akū na?
lenggeri: baita akū
海塔 :没事啊?
楞格里 :没事
日常用语——打招呼 摘自:重刻满洲语极速入门(全)
没有哪种语言是不打招呼上来直接对话的。但阿尔泰语系的打招呼有个特点,即都是以疑问形式问好。我们没有像汉语或英语那样确定地说―你好‖的形式,因为我们的确不敢确定你是不是很好。阿尔泰的先民在极其艰苦的条件下生存,每天都面对着众多的自然灾难和来自食物链高层的威胁,不知道什么时候就会去见老祖宗,所以人们见面的时候都回亲切地互相询问一句:―活着呢?‖
引号里面那句话当然是开玩笑,说这个是音为满语里有句话跟它的发音很像:
hojo nio?
解释一下,hojo(口语作 hoj~hosh) = 好,nio(口语作 na) = 呢。既然是一个疑问句,自然就有回答。回答是:hojo。那么,就连 Windows 的开机欢迎画面都不止一种形式,自然
语言中打招呼的形式就更多了。就像国家领导人之间见面不会问―你吃了吗‖一样,刚才这句 hojo na 也不是教科书式的最规范的问候。最标准的是:
si saiyūn?
注意同样是疑问句形式。si = 你,saiyūn = 好吗。出于尊敬,你可以把 si 换成 beye = 您。出于简单,可以把si 省略。另外,对众人讲话时,我们可以用 gerenofi——―众位‖这个词。
标准回答是:sain,si ni?sain = 好,si = 你,ni = 呢,就是说:―好!你呢?‖当然了,要是真的不好也得跟人家直说。按理对方既然也被问了,出于礼貌也得回一句,比较自然地可以说:
bi inu sain.
bi = 我,inu(或作 geli) = 也,sain = 好
但是这么一来二去的比较罗嗦,大街上随便碰见一个熟人就得耽误好多事。所以我们不这么烧包。一般来说一个人问句 saiyūn,对方反问 saiyūn 回去就可以了。
口语中,还有一种问好的方法:
baita akū nio?
baita = 事情,akū = 没有,nio 同上。这个意思就是―没事吧‖。一般就说 baita akū,―没事‖就行了。真有事了再说。
还有一个形式是用于对年长的前辈的,比如见到了常瀛生先生,可以说:beye dursun saiyūn?
这里的 beye 和 dursun 都是表示身体的词。阿尔泰语系里常见这种现象,就是用两个意思相同的词叠用表示一个概念。这里的 beye 跟前面表示您的 beye 是同一个词。
再有一点,就是满语中没有―早上好,中午好,晚上好...‖这样的概念。总结一下问好的几种形式(均省略了人称呼语):
a: saiyūn
b: sain, si ni?
a: bi inu(geli) sain
a: saiyūnb: saiyūn
a: beye dursun saiyūnb: sain.
a: hojo nio(na)b: hojo
a: baita akū nio(na)b: baita akū
其他扩展:
常瀛生:
2013年5月12日,著名史学家、民俗学家、满语泰斗常瀛生因病医治无效在北京逝世,享年91岁。常瀛生,字文蓬,满族,爱新觉罗氏,顺承郡王文葵之胞弟,“启”字辈。1922年12月25日出生于日本横滨,1931年回国,1945年毕业于北京大学农学院。精通满语、满文,书面语及口语,师从满汉文翻译家克敬之。
常瀛生先后任燕京大学农科助教,中央人民政府出版总署编译局编辑,人民教育出版社编辑,北京农业大学讲师,高等教育出版社农学编辑室主任等职。北京市东城区第六届政协委员。1985年被北京满文书院聘为顾问。著有《满语杂识》、《老北京与满族》、《满语基础讲义》等书,是海内外公认的满语专家,也是北京解放后为数不多的满族满语大家、满文教育家。他的去世是北京民俗界、满语界重大而不可弥补的损失,其在京语口语、宫廷萨满音乐等方面的研究后继乏人。