一、三家子口语和书面语
口语:
31、快洗脸,然后再吃饭。
hvdun dere be ovu, amala zai buda jevo.
快 脸 洗 然后 再 饭 吃
32、脸早就洗完了。
dere erde ovum wajege.
脸 早 洗 完了
33、那就吃饭吧。
c’z veci buda jevo.
那么 饭 吃
34、您今天上班吗?
si enenggi weilinam no?
你 今天 去工作 吗
35、上班。
weilinamie.
去工作
36、几点回来?
udu erinde walim jimie?
几 点 回 来
37、中午就回来。
inenggi baili walim jimie.
中午 回 来
38、干嘛回来那么早?
ane c’zre erde walim jimie?
为什么 那么 早 回 来
39、下午我们家来客人。
yamjisgvn mez boode niama jimie.
下午 我们 家 人 来
40、谁呀?
we bige?
谁 是
书面语:
31、快洗脸,然后再吃饭。
dere be hvdun obo, amala buda be jefu .
脸 快 洗然后 饭 吃
32、脸早就洗完了。
dere be kejine obome wajiha !
脸 好一会洗 完了
33、那就吃饭吧。
tuttu oci uthai buda de jefu .
那么 就 饭 吃
34、您今天上班吗?
si enenggi idu dosimbio ?
你 今天 班 进吗
35、上班。
idu dosimbi .
班 进
36、几点回来?
ya ci erinde marimbi?
何 时 回来
37、中午就回来。
inenggi dulin de uthai marimbi .
中午 就 回
38、干嘛回来那么早?
ainu tenteke erde marimbi?
为何 那么 早 回
39、下午我们家来客人。
inenggi i amala musei boode antahajimbi.
日 后 我们的 家 客人 来
40、谁呀?
we jimbi?
谁 来
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 | 三家子口语 | 备注 | |
---|---|---|---|
洗 | obombi | ovumbi | |
完 | wajimbi | wajembi | |
劳动、工作 | weilembi | weilimbi | |
中午 | - | inenggi baili | baili可为baile |
撇下、丢弃 | waliyambi | walimbi | |
为什么 | ainu | ane | |
傍晚 | yamjishvn | yamjisgvn | |
人 | niyalma | niama |
三、动词的变化
原型 | 动词的变化 | 语法 | |
---|---|---|---|
洗 | ovumbi(口)obombi(书) | ovu(口)obo(书) | 命令式 |
吃 | jembi | jevo(口)jefu(书) | 命令式 |
完 | wajembi(口)wajimbi(书) | wajege(口)wajiha(书) | 过去时 |
劳动、工作 | weilimbi(口) weilembi(书) | weilinambi(口) weilenembi(书) | 方向态 |
是 | bimbi | bige(口)bihe(书) | 过去时 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/0NcqAPScWPmsUgadMsiyhw 重新整理
相关课程:
资料:
现代满语八百句(横排版)http://www.manchu.work/books/65
现代满语八百句 http://www.manchu.work/books/64
三家子满语拼音标注500句 http://www.manchu.work/books/57