一、三家子口语
221、哪一本?
ya emu debten?
哪 一 本
222、就是放在桌子上的那一本。
deren (i) xindaga tere emu debten.
桌子 放 那 一 本
223、是这本吗?
ere emu debten ine no?
这 一 本 是 吗
224、是的,借我几天可以吗?
ine, minde udu inenggi jun buci om no?
是 我 几 天 借 给 可以 吗
225、请你拿去吧。
si (solim) gama ba.
你 请 拿去 吧
226、我后天还给你可以吗?
bi coro sinde tudaci om no?
我 后天 你 还 可以 吗
227、不着急,哪一天都行。
ekxerkv, ya inenggi gemu ombi.
不忙 哪 天 都 可以
228、那我就拿走了。
c’z veci bi gamam ogo.
那么 我 拿走 了
229、我想托你一件事。
bi simbe emu baite baimie.
我 你 一 事 求
230、有什么事,你说吧。
ai baite bi, si gizre.
什么 事 有 你 说
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 | 三家子口语 | 备注 | |
---|---|---|---|
桌子 | dere | deren | |
放 | sindambi | xindambi | |
本 | debtelin | debten | |
是 | inu | ine | |
借 | jwuen | jun | |
还 | toodambi | tudambi | |
说 | gisurembi | gizrembi |
三、动词的变化
原型 | 动词的变化 | 语法 | |
---|---|---|---|
放 | xindambi(口) | xindaga(口) | 过去时 |
还 | tudambi(口) | tudaci(口) | 接在ombi前 |
给 | bumbi | buci | 接在ombi前 |
忙 | ekxembi | ekxerkv(口)ekxerakv(书) | 否定式 |
说 | gizrembi(口) | gizre(口) | 命令式 |
相关课程:
资料:
现代满语八百句(横排版)http://www.manchu.work/books/65
现代满语八百句 http://www.manchu.work/books/64
三家子满语拼音标注500句 http://www.manchu.work/books/57